13 décembre 2008

Le fansoupe est-il soluble dans l'économie ?

Article intéressant que celui-ci :
Les fansubs, une réelle menace pour les séries ?
En soi, c'est moins l'article en lui-même qui m'intéresse que les commentaires liés. On peut distinguer plusieurs "arguments" en faveur du fansub :
- le DVD c'est cher : ben oui, un DVD ça a un prix, surtout quand le total du chiffre d'affaires se fait sur sur ce support. Mais encore cela dépend de l'éditeur. On ne peut pas comparer les prix de Kaze et ceux de Déclic Images. Editeur d'animé est une activité à part entière actuellement, dominée par des PME pour qui il s'agit d'une activité frôlant les 100% de chiffre d'affaires.

- les fansub sont de qualité et respectent le sens : en partant à 95% de traductions anglais, c'est sûr qu'ils respectent le sens. Car oui, tous les fansubs français ne s'inspirent que des mauvaises traductions anglaises. Le souci vient souvent du traducteur français qui ne va pas forcément comprendre l'américain et ne pourra pas comprendre les adaptations, jeux de mots, termes d'argot etc. On se retrouve alors rapidement avec des abberations linguistiques.

- les fansubs font "vivre" le sst : ah bon, je pensais que le dessin se suffisait à lui-même ? Il faut aussi des feux d'artifice pour intéresser les gens au sst maintenant? Une chose importante quand même : le DVD ne permet pas de faire d'effets spéciaux sur les sous-titres ! Il faut que ce soit dit une fois pour toute ! Ah si, il y a un moyen, c'est de faire comme les fansubs, c'est à dire d'incruster les textes à l'écran : là tout est possible, mais cela veut alors dire qu'on ne peut enlever les textes si on passe en version française : l'éditeur ne va pas encoder 2x le même programme sur le DVD !

- les fansubs permettent de tout comprendre : oui, à condition de mettre ontinuellement sur pause pour comprendre les 2 lignes entières de sous-titres ainsi que le bandeau du haut pour expliquer que le mot "sensei" utilisé dans ledit sous-titre veut dire "professeur". Un sous-titre est fait pour comprendre le sens général et ne remplacera jamais la compréhension de la langue. Vous voulez tout comprendre ? Apprenez le japonais.

Grâce (ou à cause) de Déclic Images notamment, le public a longtemps cru deux choses : que l'animé était peu cher (à produire comme à acheter) et surtout était populaire et générait de très nombreuses ventes. Même les professionnels tels que Pathé ou TF1 Vidéo sont même tombés dans la panneau et ont lancé leurs propres labels. Ils se sont cassés les dents, entre le prix disproportionné des licences à l'acquisition et les ventes faméliques à l'arrivée. Car oui, un animé vendu à prix normal (c'est à dire couvrant les frais de licence, de développement, les salaires etc.) se vend à moins de 2 000 exemplaires.

Nous sommes moins de 2 000 fans en France à soutenir cette "industrie" et à avoir cette passion de l'animé. Le reste n'est composé que de consommateurs itinérants qui ne connaissent un titre que parce qu'il est gratuit ou présenté comme "aussi bien que (titre à la mode au choix)".

Il y a encore 2 ans, les éditeurs français se battaient pour entrer chez les distributeurs nippons, aujourd'hui ce sont ces derniers qui vous supplient d'entrer chez eux plutôt que chez les autres.

Alors que va nous réserver 2009 ? Tout d'abord moins de séries ! Le système économique est entièrement à revoir puisque le public volatile qui achetait encore les séries quand elles avaient une VF est allé voir ailleurs. Le public aimant la VOSTF préfère en masse regarder sur le net illégalement. Reste donc les fans de la première heure, ceux qui aiment les séries qu'ils vont acheter. Il faudra donc une grosse année afin que les éditeurs puissent s'adapter à cette nouvelle donne. Cela se fera peut-être grâce à des accords de diffusion avec les Japonais, mais ça c'est une autre histoire...

9 commentaires:

Anonyme a dit…

Le chiffre de 2000 exemplaires fait bigrement peur. Il n'y a encore pas si longtemps, on lisait souvent qu'une vente acceptable pour une série dite récente était située aux alentours des 6000 unités... ce qui pour certains internautes ne faisait déjà pas bien beaucoup...

J'ai toujours estimé que le fansub, avec toute l'hypocrisie qu'il véhicule, était une mauvaise chose. Et il va être difficile de changer la donne aujourd'hui alors qu'en plus le marché est en crise (à quel point le fansub l'y a-t-il aidé, d'ailleurs ?)

Après, je suis d'accord sur certains griefs, comme la qualité des doublages. Certaines VF de certains éditeurs sont vraiment bas de gamme. On a le sentiment que la VF existe "parce qu'il faut une VF" aujourd'hui. J'estime que les doublages devraient systématiquement être supervisées par des gens qui ont une certaine connaissance du doublage et du métier de comédien, et qui savent ce qu'est un bon doublage et pourquoi il est bon. Et aussi permettre aux éditeurs d'avoir un peu de temps pour réaliser de bons doublages... On éviterait alors sans doute certains écueils et "bugs" hallucinants entendus sur des DVD, et qu'importe qu'ils soient chers ou pas. Déjà que pour beaucoup de d'jeunz, le doublage français est une hérésie, on se demande à quel point ce constat réducteur n'est pas encouragé par des "professionnels" qui se foutent royalement de cette phase... et les exemples sont nombreux hélas...

Good luck pour la suite ! ^^

Eymeric a dit…

Merci Duke pour cette vision des choses, et merci Kahl pour ce commentaire. Voilà bien longtemps que je n'avais plus entendu de discussion autour de ce débat.
Sans doute parce que j'ai abandonné la japanime depuis de nombreux mois maintenant.
Bonne continuation à tous les 2 !

Dukyduke a dit…

C'est vrai que même si beaucoup de monde s'en fout de la qualité des doublages (GTO est considéré par beaucoup comme un bon doublage, c'est dire...), il est dommage de voir que des sociétés les ont produites pour qu'elles soient présentes. C'est d'autant plus stupide qu'il s'agit d'un réel investissement. Cependant la qualité générale s'est quand même améliorée depuis 2 ans, comme quoi tout est possible.

Sinon concernant le fansub : il y a en effet un risque que les éditeurs disparaissent finalement puisque ce sont de très petites entreprises. le problème est qu'elles ne peuvent pas proposer le système de VOD ou licence globale puisqu'il faut acquérir le programme avant de l'exploiter d'une manière ou d'une autre. Et quand on voir l'inertie des sociétés japonaises implantées en France et qui ne font RIEN (qui a dit Naruto ?).

Le problème étant universel, on verra en 2009 ce qui se passera. En tout cas, les séries seront bien moins nombreuses l'année prochaine, le temps de faire les comptes.

Unknown a dit…

lol
duke qui s'emporte, jadore.

Anonyme a dit…

Salut Duke,

Ce que tu nous apprends ici fait peur. Enfin surtout ce chiffre de 2000 exemplaires ! C'est étonnant. J'ai même presque envie de dire que ce n'est pas possible !

Je dois donc être un des rares a ne pas télécharger et a acheter, que ce soit en France ou au Japon.

Remarquez, je passe régulièrement pour un idiot car oui je préfère avoir mes animés sous une forme physique, j'ai un peu le culte du bel objet a collectionner...

En effet, je suis "un fou" car aujourd'hui c'est bien connu, "tout est gratuit" grâce a internet ! lol

Mais revenons en plutôt au fansub. Je suis assez d'accord sur ce point avec toi Kristofer. Le effets ridicules sur le sous titrage (ça vibre, ça grossit, c'est illustré) sont plus gênants qu'autre chose. Et ne parlons pas de la qualité discutable des trouductions pardon traductions.

Pour résumer: un bon sous titrage n'a pas la prétention de tout traduire. Il doit conserver le sens sans pour autant entrer dans les détails. Il doit également être discret et ne pas susciter d'interrogations.

Enfin l'avenir nous dira comment le marché va évoluer.

RESPVE QVOD NON ES.

Marco.

Anonyme a dit…

Une petite précision supplémentaire...

Je n'ai pas parlé des doublages. Mais c'est pas la peine, Duke sait parfaitement ce que j'en pense. ^^



RESPVE QVOD NON ES.

Marco.

Anonyme a dit…

[B]NZBsRus.com[/B]
Forget Laggin Downloads Using NZB Files You Can Instantly Search High Quality Movies, PC Games, Music, Applications and Download Them @ Accelerated Rates

[URL=http://www.nzbsrus.com][B]Newsgroup[/B][/URL]

Anonyme a dit…

Making money on the internet is easy in the hush-hush world of [URL=http://www.www.blackhatmoneymaker.com]blackhat seo forum[/URL], It's not a big surprise if you haven’t heard of it before. Blackhat marketing uses alternative or not-so-known avenues to produce an income online.

Anonyme a dit…

top [url=http://www.c-online-casino.co.uk/]uk online casinos[/url] check the latest [url=http://www.realcazinoz.com/]free casino bonus[/url] unshackled no consign hand-out at the best [url=http://www.baywatchcasino.com/]spare casino games
[/url].